Keine exakte Übersetzung gefunden für الطبقة الحاكمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الطبقة الحاكمة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les bals sont la façon dont la classe dirigeante reste la classe dirigeante.
    بها تحافظ الطبقه الحاكمه على سيطرتها
  • Il est bien sûr important pour notre dynastie qu'il ait une existence confortable.
    .إنه من المهم أن تعيش الطبقة الحاكمة حياة رغدة
  • la destruction environnementale, et une classe gouvernante despotique, indifférente socialement, orientée par le profit, est fondamentalement le résultat d'une ignorance collective des deux idées les plus basiques que les humains peuvent avoir sur la réalité.
    ,تدمير البيئة وطبقة حاكمة مستبدة ، غير مبالية اجتماعيا ، مهووسة بالربح هي في الأساس نتيجة للجهل الجماعي
  • Kerensky a été nommé Premier Ministre, mais il n'ira pas assez loin selon moi.
    البرجوازية: هي الطبقة المسيطرة والحاكمة في المجتمع الرأسمالي
  • L'instrumentalisation politique et la légitimation intellectuelle du racisme et de la xénophobie sont révélateurs de leur profondeur dans les classes dirigeantes de nombreux pays.
    فاستغلال العنصرية وكره الأجانب سياسياً وإقرارهما فكرياً إنما يكشفان عن مدى ترسخها لدى الطبقات الحاكمة في بلدان عديدة.
  • Par ailleurs, le FSRP condamne la grossière tentative du gouvernement colonial de résoudre la question du statut politique du territoire en imposant des plans concernant une assemblée constituante et, ainsi que l'indique la lettre du Partido Popular Democratico (PPD), en prévoyant un processus qui se déroulerait avec l'autorisation du Congrès des États-Unis.
    وواضح أن الطبقة الحاكمة في بورتوريكو لا تعتزم تغيير الطابع الاستعماري للعلاقة مع الولايات المتحدة لأن هذه الحالة تسمح لها بالاستفادة على حساب شعب بورتوريكو.
  • Je pense que ce type de mesure et d'attitude adoptée par la classe dirigeante des États-Unis n'est absolument pas évident dans le monde entier, même si l'on y a un grand respect pour elle.
    وأعتقد أنه من المؤكد أن هذا التصرف والتوجه من جانب الطبقة الحاكمة في الولايات المتحدة غير واضح لدى الناس حول العالم، الذين يكنّون احتراما عظيما لتلك الطبقة.
  • Les femmes qui font de la politique au sein de partis qui ont nom UMNO, MCA, MIC et Gerakan font partie des classes dirigeantes et les opinions et les comportements qu'elles affichent reflètent l'idéologie du parti au pouvoir.
    وتعتبر السياسيات العضوات في أحـزاب المنظمة الوطنية للملايو المتحدة، ورابطة الصينيين الماليزيين، ومؤتمر الهنود الماليزيين و جيراكان من الطبقة الحاكمة وتعكس آراؤهن ومواقفهن العامة إيديولوجية الحزب الحاكم.
  • Au Nigéria, les représentants du projet Avenir-Espoir considèrent que la question des changements climatiques est une question dont le Gouvernement se préoccupe peu ou pas du tout, car elle ne présente aucun avantage pour la classe dirigeante.
    وفي نيجيريا ينظر مشروع شباب الأمل في المستقبل إلى تغير المناخ على أنه قضية لا توليها الحكومة كبير اهتمام أو لا تهتم بها على الإطلاق نظرا لأنها لا تفيد الطبقة الحاكمة.
  • Il est dit dans le rapport que la faiblesse de la représentation des femmes dans l'arène politique est due à des facteurs profondément ancrés dans la culture italienne : la perception que l'on a des femmes comme étant des êtres faibles et la volonté innée de se perpétuer qui est celle de la classe dirigeante de l'Italie.
    والصفحة 19 من التقرير توضح أن النقص في تمثيل المرأة في المجال السياسي يعود إلى عوامل متأصلة في الثقافة الإيطالية: تصور المرأة بأنها ضعيفة، والسمة المتأصلة في الطبقة الحاكمة الإيطالية في إدامة نفسها.